HEDEF KİTLE.

  • Çeviri Hizmet Sağlayıcıları

  • Serbest Çevirmenler

  • Çeviri yapan ekipler

  • Çeviri departmanı olan kurumlar

Çeviri Yönetim Sistemi (Translation Management System, TMS) Çeviri yapan, Çeviri sürecini yöneten tüm bireysel veya kurumsal müşterilerin ihtiyacı olan uçtan uca bir çözümdür. Tek başına kullanılabileceği gibi, E-Ticaret ve Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) ürünümüz ile entegre olarak kullanılabilmektedir.

AVANTAJLAR.

  • E-Ticaret, CAT ve Çeviri Yönetim Sistemi ürünleri ile uçtan uca çözüm

  • Süreç yönetimi ve otomasyon

  • Sürekli gelişen alt yapı

  • Kurumunuza özel dinamik ve esnek süreç tanımı

  • Güvenli: Kendi tercih ettiğiniz sunucuda belleğinizi yönetme imkanı

  • Bulut tabanlı alt yapı sayesinde kurulum gerektirmez

  • Kullandıkça öde mantığıyla satın alım maliyeti içermez

  • Destek: Satış sonrasında her daim yanınızdayız

  • Çeviri Yönetim Sistemi ile birlikte alındığında, E-Ticaret müşterisi olan ve olmayan müşterilerin takibi
  • Çeviri belleği ve Makine Çevirisi seçeneğini kullanarak özel fiyat hesaplama yapabilme
  • Kategori (uzmanlık) bazında seçilen belleğe, genel belleğe veya müşteriye özel belleğe göre dinamik fiyat hesaplama özelliği
  • Çevirmen maliyeti hesaplarken bellek eşleşmelerinin hesaplanması
  • Bireysel ve kurumsal müşterilerin yönetimi
  • İletişim izinleri yönetimi
  • Kurumsal müşterilerinize birden çok kontakt ekleyebilme imkanı

Satışı yapılacak Çeviri Süreçlerini dinamik olarak tanımlayabilme. Multilingual, Monolingual, Language Dependent, Language Independent dil varyasyonları için tanım yapabilme

Kullanılacak dil çiftlerini belirleyebilme

  • Tanımlanan hizmet tipi ve dil çifti için dinamik olarak fiyat tanımı yapabilme
  • Kelime, karakter ve boşluksuz karakter bazında hacim arttıkça fiyat azalan şekilde tanım yapabilme
  • Hizmet tipi ve dil çifti bazında sipariş alt limit tutarı belirleyebilme
  • Tanımlanan hizmet tipi ve dil çifti için dinamik olarak süre tanımı yapabilme
  • Kelime, karakter ve boşluksuz karakter bazında hacim arttıkça süre azalan şekilde tanım yapabilme
  • Kurumunuzun çalışma gün ve saatlerine göre Çeviri projesinin tahmini teslimat süresinin otomatik olarak hesaplanması
  • İdari ve resmi tatil günleri gibi kurumun çalışmadığı günleri, süre hesaplamasından bağımsız tutabilme
  • Çevirmen tanımı yapabilme
  • E-Ticaret ortamında gelen çevirmen başvurusunu onay/red imkanı
  • Çevirmen karaliste/pasif tanımlaması
  • Çevirmenin iş uzmanlık tanımı ve her bir uzmanlık bazında dil çiftlerinin tanımı
  • Çevirmen ile anlaşılan ödeme birim tutarının ve para biriminin tanımı
  • Manuel Atama: Kesinleşen Çeviri siparişi sonrası Proje Yöneticisi tarafından manuel olarak çevirmen seçilerek atama yapılır
  • Otomatik Çevirmen Eşleşmesi ve Teklif Yollanması : Eşleşen dil çift ve uzmanlığa göre eşleşen Çevirmenler system tarafından belirlenir ve teklif e-postası yollanır.
E-posta ile teklif gönderilmesi
  • Çevirmen ataması sonrası işi ilk kabul eden çevirmenin işi kabul etmesi ve çeviri sürecinin en hızlı şekilde başlanması sağlanır
  • Çevirmen, işi kabul etmeden dosya içeriğini göremez
Çevirmen Dashboard
  • Çevirmen için ayrı bir dashboard üzerinde kabul ettiği çeviri işlerinin takibi, çevirilen dosyaların yüklenmesi ve sürecin tamamlanması sağlanır. Bir çevirmen işi kabul ettikten sonra başka bir çevirmen işi Kabul edemez. (İlk gelen işi alır)
Birden çok Çevirmen ile çalışma
  • Bir doküman üzerinde birden çok çevirmen ile çalışma imkanı ve daha hızlı teslimat imkanı
Birden çok dosya yükleme

Birden çok hedef dil ve birden çok dosya yükleme, metin girişi yapabilme imkanı

Metin Giriş Desteği

Dosya yükleme alternatifi olarak metin girişi yapabilme imkanı

Dosya Format Destekleri
  • 40’dan fazla desteklenen dosya formatı ile fiyat ve süre hesaplaması yapılabilmektedir. html , xhtml , xml , odf , xhtm , docx , docm , dot , xls , xlt , xlsx , xltx , xlsb , xla , xlam , ppt , pptx , pptm , potx , potm , ppsx , ppsm , accdb , ott , odm , ods , ots , odg , otg , odp , odf , odc , pdf , rtf , tar , dump , zip , txt , eml , msg , xliff , doc
  • Ek olarak zipli dosyaları yüklenme imkanı
Dinamik olarak fiyat ve süre tanımı
  • Seçili dil çifti, hizmet tipi ve kelime sayısına göre dinamik olarak anında fiyat ve süre hesaplaması yapılır
Çeviri Kategorisi Seçebilme (uzmanlık alanı)
  • Çeviri siparişi verilirken kategori seçme imkanı
Çevirmen için not alanı girişi
  • Çeviri siparişi ekranında çevirmene özel not girişi yapabilme
Ödeme Seçenekleri
  • İyzico Sanal Pos
İndirim Kodu
  • Alt limitli veya limitsiz, tek veya çoklu kullanımlı tanımlanan indirim kodunu girerek indirim sağlanabilmektedir
Taslak Sipariş
  • Müşterinin tarayıcısının ön belleğinde siparişin kaydının tutulması ve daha sonra taslak siparişin satışa döndürülebilmesi

Tüm çeviri süreçlerinin tek bir ekrandan takip ve yönetimi. Tüm çeviri sürecini, ayrı ayrı farklı statülerde takip edebilme

Müşterilerden alınan ve çevirmenlere yapılacak ödemelerin takibi

Alt limitli veya limitsiz, tek veya çoklu kullanımlı indirim kodu tanımlayabilme

E-Ticaret ürününün arayüzünü seçeceğiniz dil ve temel para birimi ile kullanabilirsiniz

  • Kurumunuzun talebi olması durumunda kendi veritabanı sunucunun kullanılabilme imkanı mevcuttur. (MSSQL) Bu seçeneği tercih etmeniz durumunda veritabanı yönetimini kurumunuzun yapması gerekmektedir
  • Varsayılan olarak güvenli sunucumuzda veriler günlük olarak yedeklenir.
  • Kelime, boşluksuz karakter, boşluklu karakter, saat, dakika, gün, sayfa bazında tanımı seçebilme
  • Satış yapılabilecek para birimi seçebilme.
  • TCMB döviz satış kurunun günlük olarak alınarak hesaplama yapılabilmesi
  • Kurum çalışma gün ve saatlerinin belirlenmesi, örneğin Ptesi – Ctesi 09:00 – 18:00
  • Kurum için idari ve resmi tatil günleri gibi çalışılmayan günlerin tanımı
  • Vergi hesaplaması. Satış fiyatlarının KDV dahil veya hariç olarak hesaplaması.
  • Özel KDV oranı belirleyebilme

Çeviri sipariş, çevirmen atama, çeviri sürecinin tamamlanması, müşteriye teslimat yapılması gibi tüm adımlarda bilgilendirme e-postaları yollanmaktadır.

  • Çevirmen kayıt olduğunda (manuel) veya web ortamından başvuran çevirmen kabul edildiğinde aktivasyon e-postası yollanır
  • Kurumunuz için tanım yapıldığında otomatik olarak admin kullanıcı adı ve şifresi yaratılarak e-posta gönderilir. Böylece kurum kullanıcılarınızı tanımlayabilirsiniz
  • Çevirmenlere ataması sonrası yollanan mail ( tekli veya çoklu)
  • Çevirmen işi kabul etiğinde Proje Yöneticisine e-posta gönderilir
  • Çeviri projesine ait tüm çeviri süreçleri tamamlandığında Proje Yöneticisine bilgilendirme e-postası yollanır
  • Proje Yöneticisi, çeviri tamamlandıktan sonra müşteriye çeviri yollamak için süreci tamamlar ve müşteriye bilgilendirme e-postası yollanır.
  • E-Ticaret: Müşteri sipariş verdikten sonra müşteriye ve Proje Yöneticisne bilgilendirme e-postası yollanır
  • E-ticaret: müşteri kayıt olduğnda aktivasyon e-postası gönderilir
  • E-ticaret: Şifre hatırlatma e-postası gönderilir.
  • Kurum içi kullanıcılara rol ve yetki tanımlama
  • Departmanlara özgü yetki tanımlama imkan örneğin Proje Yöneticisi, İnsan Kaynakları, Satış ve Pazarlama kullanıcılarına özel yetki tanımlama. Noter yeminli, express çeviri vb gibi iş akışına özgü tanımlar yapabilme. (Çeviri Yönetim Sistemi)
PROJELERİNİZİ, MÜŞTERİLERİNİZİ, ÇEVİRMENLERİNİZİ TEK BİR EKRANDAN YÖNETİN

YEDEKLEME & VERİ KURTARMA.

Verileriniz güvenli sunucumuzda günlük olarak yedeklenir. Sizin herhangi bir takip yapma ihtiyacınız bulunmamaktadır.Yüklenen dosyalar, Çeviri bellekleri, terminolojiler, Çevirmen profilleri, Müşteri bilgileri gibi kritik bilgilerin sizler için ne kadar önemli olduğunun farkındayız. Bundan dolayı günlük olarak yedek alıp şifreli bir şekilde saklıyoruz ve ihtiyaç olması durumunda kullanımınıza sunuyoruz. Size kalan sadece işinize odaklanmak.

VERİ GÜVENLİĞİ.

Müşteri bilgileriniz, çeviri bellekleriniz ve çevirmen bilgileriniz gibi sizin için kritik olan bilgilerin ne kadar önemli olduğunun farkındayız. Bu sebeple verilerinizi şifreli olarak tutuyoruz, SSL kullanıyoruz ve OWASP standartlarını sağlıyoruz. Bununla birlikte talebinizin olması durumunda veritabanını kendi sunucunuzda da yönetebilirsiniz.

SATIŞ SONRASI DESTEK.

Satış sonrası ihtiyacınız olan destek için her daim yanınızdayız. Satış sonrası size sağlayacağımız eğitim dokümanları ve bire-bir eğitimlere ek olarak sorularınızı e-posta ile 7/24 iletebilirsiniz.

GÜVENİLİR

BULUT TABANLI

SEKTÖRE ÖZEL

%100 YERLİ VE İNOVATİF
TÜBİTAK DESTEĞİ İLE GELİŞTİRİLDİ.

DEMO TALEBİ